無料
今すぐ無料体験レッスンへ申込む

韓国語コラム | ハングルの読み方一覧!分からない・読めないハングルの「読み方」を攻略しよう!

この記事の目次

ハングルの読み方一覧!分からない・読めないハングルの「読み方」を攻略しよう!

ハングルの「読み方」。最初はなんて書いてあるのか全く分からないハングル文字もしばしば。

しかし、韓国語はハングル文字だけでできています。ハングルの「読み方」も考えてみると普段私たちが使っている日本語は、ひらがなにカタカナに漢字まで…

外国の人がマスターするにはとてもハードルが高い言葉を私たちは使っているのです。

それに比べれば一種類のハングルだけの韓国語はもっと易しいはず…

実際にハングルはちょっとコツを知っていれば、読み方を覚えるのは英語よりも簡単です!きっとあなたも読めるようになるはずです!

せっかく韓国語を覚えたい、ハングルの読み方を知りたいと思ったのであれば、その時がチャンスです。ハングルの「読み方」、分からない・読めないハングルを一緒に攻略していきましょう!

ハングルの「読み方」対策。分からない・読めないハングルの読み方を覚えたい!

ハングルの読み方一覧!分からない・読めないハングルの「読み方」を攻略しよう!

韓流ブームと言われたのはすでに過去のこと。すっかり当たり前のように私たちの生活になじんだお隣の国である韓国。

そのおかげでハングルを目にする機会もずいぶん増えてきましたよね。ハングルを読めるようになりたい!書けるようになりたいという人も増えてきたと聞きます。

でも、ハングル文字は難しい…カクカクしていて漢字のように見えるかと思えば、丸い部分もあり…暗号のように感じられて全く読めない!と悩ましいハングルですが、挑戦したいと思いませんか??

思い立ったが吉日という言葉もあります。

ちなみに韓国語では「쇠뿔도 단김에 빼라(ソプルド タンギメ ペラ)」という「牛の角も熱いうちに抜け」意味の慣用句があります。一緒にハングルの読み方を攻略してしまいましょう!

関連記事:日本語の50音図・あいうえおをハングルで!一覧の早見表で日本語をハングルで書こう

ハングルの「読み方」。ハングルの子音と母音の発音を覚えたい!

ハングルの読み方一覧!分からない・読めないハングルの「読み方」を攻略しよう!

まず、ハングルの読み方のポイントとして24個の基本となる文字の読み方を覚えるというところから始めましょう。

ハングルは14個の子音【ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊㅋㅌㅍㅎ】10個の母音【ㅏㅑㅓㅕㅗㅛㅜㅠㅡㅣ】の組み合わせでできている文字です。

※スマホの方は→方向にスクロールできます!

発音記号 k,g n t,d r,l m p,b s,∫ 無音 t∫ t∫h kh th ph h
カタカナ読み チャ チャ

※カタカナの読み方は便宜上母音の「ㅏ」を付けたもので、厳密には日本語のカタカナの読み方と異なるものもあります。

※スマホの方は→方向にスクロールできます!

発音記号 a ja c jc o jo u ju ω i
カナカナ読み

これら二つの表はハングルの基本となる24文字のパーツをまとめたものです。

先ほど、ハングルは24文字が基本であるとご紹介しましたが、この24個の発音を攻略できれば、韓国語の意味が解らなくてもほとんど全てのハングルの読み方をマスターしたも同然なのです!

なぜならこの基本パーツの文字の読み方さえ知っていれば、ハングルは皆さんもよく知っている「ローマ字」の読み方と全く同じ要領で読めてしまうからなんです。

ローマ字は英語が読めなくても読み方を知っていますよね?

例えば
「ARIGATOU」は「ありがとう」、「WATASHI WA NIHONJIN DESU」は「私は日本人です」という具合です。

ローマ字の読み方は、子音と母音を組み合わせています。「か」ならばKとA、「わ」ならばWとAですよね。実はハングルの読み方の仕組みもこれと全く一緒なんです。

関連記事:韓国語を勉強したい超初心者必見!ハングル文字の仕組みを徹底解説

ハングルの読み方はローマ字の要領でマスターしよう!

ハングルの読み方一覧!分からない・読めないハングルの「読み方」を攻略しよう!

先ほど、読み方をご紹介した24種類のハングルの表をもう一度ご覧ください。14個の子音【ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊㅋㅌㅍㅎ】10個の母音【ㅏㅑㅓㅕㅗㅛㅜㅠㅡㅣ】の組み合わせでハングル文字はできています。

一番最初の「ㄱ」は読み方は「K」です。そして母音の最初の「ㅏ」は「A」です。そしてそれらを並べると「가」というハングル文字が完成します。

この読み方は、そのまま並べてればよいだけKとAなので「KA」。つまり가の発音は「カ」です。

同じようにすべての文字を読むことが出来ますよ。

나はNAでナ、다はTAでタ、라はRAでラという具合です。

子音の中で長い棒が横向きになっているものは、書き方が左右ではなく上下になるので「고 / 노 / 도 / 로」のようになりますが、これらも読み方のルールは全く一緒「KO(コ) / NO(ノ) / TO(ト) / RO(ロ)」となるんです。

上下になっていても左右になっていも読み方はローマ字のルールと全く同じなんです。これでどんなハングルでも読めるようになりますね。

ハングルの書き方をもっと詳しく知りたい人はこちらも是非ご覧ください。

韓国語おすすめ記事ハングルが読めない人必見?!母音も子音もまとめて覚える簡単なコツをご紹介

ハングルの読み方一覧!反切表

ハングルの読み方一覧!分からない・読めないハングルの「読み方」を攻略しよう!

一つずつのハングル文字の読み方のルールがローマ字と同じだということが分かったところで次は全てのハングル文字が読めるように一覧表を見ていきましょう!

日本語は「あいうえお」「あかさたな」の文字を覚えるための表を五十音図と言いますが、ハングルの場合は反切表(반절표:パンジョルピョ)と呼びます。

読み方をカタカナでふっていますが、ちょっと日本語とは発音の違うものもありますのでご注意くださいね。

※スマホの方は→方向にスクロールできます!

 
キャ キョ キョ キュ
ニャ ニョ ニョ ニュ
テャ トゥョ トゥョ トゥ トゥユ トゥ ティ
リャ リョ リョ リュ
ミャ ミョ ミョ ミュ
ビャ ビョ ビョ ビュ
シャ ショ ショ シュ
チャ チャ チョ チョ チョ チョ チュ チュ チュ
チャ チャ チョ チョ チョ チョ チュ チュ チュ
キャ キョ キョ キョ キョ キュ
ティヤ トゥョ トゥョ トゥ リュ トゥ ティ
ピャ ピョ ピョ ピュ
ヒャ ヒョ ヒョ ヒュ

一覧表で見ても、一気に覚えてしまうのは難しいと思います。

またカタカナで同じように書いてあっても、実際に韓国語の発音では違うものも存在します。発音はやはり本当の音声を聞いたり、直接学校などで習うのが一番でしょう。

しかし文字として覚えてしまうまではやはり暗記になってしまいますので、ご自身で書いてみながら練習することをおすすめします。

読み方がなかなか覚えられないという人はこちらもご参考になさってください。

韓国語おすすめ記事ハングルが読めない人必見?!母音も子音もまとめて覚える簡単なコツをご紹介

パッチムも基本の読み方は同じ

しかし、韓国語の勉強を本格的にしている方なら、読み方についてはこの反切表だけでは不十分だということをご存じのはずです。それはパッチムと呼ばれる文字がハングルにはあるからですよね。

反切表にあるのは子音と母音の二つのみの組み合わせだけですが、実際には3つ、4つの文字が組み合わさったパッチムがあり、この読み方が日本人には難しいとされています。しかし、反切表のとおりに読み方を知っていればパッチムも恐れることはないんですよ!

ルールはローマ字の読み方と同じだからです。ただ、子音+母音+子音のようになる読み方があり、日本語にはないものだから難しく感じてしまいます。例えば、김。韓国の人の中で最も多い苗字であるこの文字。

日本語では「キム」と書くことがほとんどかと思いますが、正しくは「KIM」です。

キムではなく、キンで「ン」は唇をしっかりと閉じるMの発音になるのが正しいのです。

同じように、カルビもそうです。焼肉でおなじみのカルビですが、ハングルは갈비と書き、発音は「KALBI」となり、ルをはっきり発音はしません。

本格的に読み方を正しくマスターしたい人はパッチムの読み方を覚えていくために、カタカナではなくこのようにアルファベットで覚える方が後々便利かもしれませんね。

最初、ハングルになれるまではカタカナで、本格的にステップアップを目指す段階になったのであれば是非パッチムを意識することをおすすめします。

韓国語おすすめ記事韓国語のあいさつ・日常会話・授業フレーズをわかりやすい一覧でご紹介!

連音化:ハングルをネイティブ並みに発音してみよう

今まで紹介した内容通り、ローマ字の読み方と同じようにハングルの読み方を覚えていけばハングルが簡単に読めるはずです!でも、韓国語に興味のある方ならただハングルの文字を一つ一つ読むだけで満足できるはずがない!!せっかく読み方が分かったから韓国語でちょっとした会話がしたくありませんか?

ハングルの読み方をマスターしたらその次のステップは連音化です!韓国人並みに自然な発音を目指す人なら絶対に欠かせないルールです。特に韓国人の名前にはパッチムが多く使われているので自分が好きな俳優やアイドルを「○○です」と紹介したい時、この連音化がよく使われます。

 

:::ポイント:::
パッチム後ろに「ㅇ」が続く場合、前のパッチムが「ㅇ」に移動して発音される

 

例えば、「아이돌이에요(アイドルです)」をローマ字のように読んでみると「A I DOL I E YO」になります。でも実際発音する場合は「돌」のパッチム「ㄹ」が「이」の「ㅇ」に移動して[도리](ドリ)になります。

つまり「아이돌이에요」の発音は[アイドㇽイエヨ]ではなく[アイドリエヨ]になります。

 

では、次の文を一緒に読んでみましょうか?

저는 BTS팬이에요. 제일 좋아하는 멤버는 정국이에요.
私はBTSのファンです。一番好きなメンバーはジョングクです。
[チョヌン BTSペニエヨ チェイㇽ ジョアハヌン メンボヌン ジョングギエヨ]

連音化についてもっと知りたい人はこちらもご参考になさってください。

韓国語おすすめ記事韓国語の発音・連音化って?連音化をマスターするポイントをご紹介!

初心者がつまずきやすいハングルのポイント

ハングルは、似ている文字やパッチム、カタカナ読みとの違いを押さえると、初心者でも読み方を整理しやすくなります。
ハングルは子音と母音を組み合わせて1つの文字を作るため、仕組み自体はシンプルです。

ここでは、初心者がつまずきやすい点を順に解説します。
以下で、つまづきやすいハングルのポイントを確認していきましょう。

似ている子音・母音の違い

似ている子音・母音は、形だけでなく息の出し方や口の形までセットで覚えると区別しやすくなります。
ㄱとㅋ、ㄷとㅌ、ㅂとㅍは形が近いものの、ㅋ・ㅌ・ㅍは息を強く出す音です。

また、ㅓとㅗはどちらも「オ」に近く見えますが、ㅓは口をやや広く開き、ㅗは唇を丸めて出すため、音の印象が変わります。
特に、似ている文字ほど、単語の中で出会ったときに迷いやすいでしょう。
見た目やカタカナだけで判断すると読み間違えやすいため、反切表で形を確認しながら、似た文字を並べて声に出す練習を重ねるとよいでしょう。

パッチムで読めなくなる原因

パッチムで読めなくなる原因は、文字の下に付く子音を日本語の一音として読もうとしてしまうためです。
가は「カ」に近い読み方ですが、각になると最後にㄱを添えるため、「カク」と母音をはっきり足す読み方とは少し違います。

一方で、김や물のような単語では、最後のㅁやㄹで口や舌を止める感覚が必要になります。
読みにくいと感じたら、まず上の子音と母音を読み、その後に下の子音を短く添える順番で確認しましょう。
仕組みを分けて見ると、パッチムのある単語も焦らず読めるようになります。

カタカナ読みとのズレに注意

カタカナ読みは入口として便利ですが、韓国語の音と完全に一致するわけではありません。
김は「キム」と書くと分かりやすい一方で、実際には最後のㅁで唇を閉じて終わる音です。

しかし、ㅓとㅗはどちらも「オ」と表されることがありますが、口の開き方が異なるため、同じ音として覚えると聞き取りや発音で迷いやすくなります。
さらに、으のように日本語の「ウ」とは口の使い方が違う母音もあります。
最初はカタカナを手がかりにしても問題ありませんが、慣れてきたら音声も確認しながら、文字ごとの音の違いを少しずつ意識しましょう。

日常でよく見るハングルを読んでみよう

日常でよく見るハングルは、短い単語から声に出して読むと、基本ルールを実感しやすくなります。
カフェの커피、看板の출구、K-POPで見かける사랑などは、子音と母音の組み合わせを確認する練習に向いています。

カタカナ読みだけに頼るとパッチムや音の違いを見落とすこともあります。
以下では、身近な場面別に読み方の練習例を紹介します。

カフェ・飲食店でよく見る単語

カフェ・飲食店でよく見る単語は、短く意味を想像しやすいため、ハングルの読み方を試す練習に向いています。
카페は「カペ/カフェ」、커피は「コピ/コーヒー」、차は「チャ」、물は「ムル」に近い読み方です。

特に、메뉴や주문のように、日本語のメニューや注文と結びつけて覚えやすい言葉もあります。
つまり물のように下にㄹが付く単語は、最後に母音を強く足すより、舌を軽く止める意識で読むと自然です。
お店で見かけた単語を一つ選び、子音と母音に分けて読めば、文字と音の関係を確認しやすくなります。

街中の看板・表示の読み方

街中の看板や表示は、目的地や施設名と一緒に読めるため、ハングルの読み方を実用的に覚えやすい教材になります。
입구は「イプク/入口」、출구は「チュルグ/出口」、화장실は「ファジャンシル/トイレ」、역は「ヨク/駅」に近い読み方です。

また、안내は「アンネ/案内」、금지は「クムジ/禁止」と読めるため、旅行中の表示理解にも役立ちます。
看板を読むときは、最初に一文字ずつ子音と母音を分け、その後に意味を確認するとよいでしょう。
출구や역のようにパッチムを含む単語は、音の終わり方まで意識すると読み方が定着しやすくなります。

K-POPや韓国ドラマで出てくる単語

K-POPや韓国ドラマで出てくる単語は、好きな作品と結びつけて覚えられるため、ハングルの読み方を楽しく復習できます。
사랑は「サラン/愛」、노래は「ノレ/歌」、친구は「チング/友だち」、학교は「ハッキョ/学校」に近い読み方です。

また、曲名やセリフで同じ単語を何度も見ると、文字の形と音が自然に結びつきます。
사랑のㅇは位置によって音の役割が変わり、학교のㄱは発音の流れで聞こえ方が変わることもあります。
気になる単語を一つ選び、子音と母音に分けてから声に出すと、楽しみながら読み方を身につけやすくなるでしょう。

理解度チェック!ハングル読み方ミニテスト

ハングルの読み方は、短い単語やフレーズで試すと理解度を確認しやすくなります。
反切表では読めたつもりでも、가・나・다のような基本文字や、김・물のようなパッチム付きの単語になると迷うことがあります。

そのため、まずは文字を分けて読み、次に音をつなげる順番で復習すると安心です。
以下では、基本単語と短いフレーズで読み方を確認していきましょう。

基本単語の読み方チェック

基本単語の読み方は、子音と母音を分けてから音をつなげると確認しやすくなります。
가は「カ」、나は「ナ」、다は「タ」、바は「パまたはバ」、마は「マ」に近い読み方です。
ここまでは子音と母音の組み合わせなので、ローマ字のように順番に読むと整理しやすいでしょう。

そこで、김は「キム」、물は「ムル」、사랑は「サラン」と読みますが、最後の子音は日本語のように母音を強く足さない点に注意が必要です。
つまずいたときは、文字を上から下へ分けて確認すると、パッチムの位置も見つけやすくなります。

フレーズの読み方チェック

フレーズの読み方は、一文字ずつ確認したあとに単語同士のつながりを意識すると分かりやすくなります。
たとえば안녕하세요は「アンニョンハセヨ」、감사합니다は「カムサハムニダ」、저는 학생이에요は「チョヌン ハクセンイエヨ」に近い読み方です。

ただし、実際の韓国語ではパッチムや連音化によって、文字ごとの音がそのまま聞こえないことがあります。
학생이에요では학생の最後のㅇと이がつながるため、音の流れがなめらかになります。
最初はゆっくり読んで構いませんが、慣れてきたら声に出して読むと、文字と発音を結びつけやすくなるでしょう。

ハングルの読み方でよくある質問

ハングルの読み方でよくある疑問は、学習期間や独学の進め方、パッチムを覚えるタイミング、カタカナ読みとの違いに集中しやすいです。

ただ、김や물のようなパッチム、어と오のような母音の違いで迷うこともあります。
以下では、初心者が疑問に感じやすい点を整理します。

Q.ハングルはどれくらいで読めるようになりますか?

ハングルは、子音と母音の基本を押さえれば、数日でも簡単な文字は読めるようになります。
가は「カ」、나は「ナ」、다は「タ」に近く、反切表で組み合わせを確認すると仕組みをつかみやすいでしょう。

김や물のようなパッチム付き単語、안녕하세요のようなフレーズまで自然に読むには、毎日の復習が必要です。
最初は短い文字を声に出し、慣れてから単語や挨拶へ広げると、文字の形と音が結びつきやすくなります。
1日5分でも反切表と簡単な単語を見直せば、読み方を忘れにくくなるでしょう。

Q.独学でもハングルは習得できますか?

独学でも、ハングルの基本的な読み方は十分に習得できます。
ハングルは子音と母音を組み合わせて読む仕組みなので、反切表を見ながら가・나・다のような文字を声に出すと、読み方の規則を整理しやすいでしょう。

ㅓとㅗの違いや、김・물の最後の音、連音化による音のつながりは、自己流だとずれに気づきにくい部分です。
たとえば어と오をどちらも「オ」と覚えると、口の形の違いを見落としやすくなります。
まずは独学で文字の形を覚え、発音に不安が出てきたら音声教材や教室も活用すると、学習を進めやすくなるでしょう。

Q.パッチムはいつ覚えるべきですか?

パッチムは、子音と母音だけの文字をある程度読めるようになってから覚えると理解しやすくなります。
最初から一気に覚えようとすると、文字の上にある子音・母音と、下に付く子音を同時に見る必要があり、読み方が混乱しやすいためです。
まずは가、나、모、수のような基本の文字で組み合わせに慣れましょう。

その後に김、물、강のような単語へ進むと、最後の音を軽く添える感覚をつかみやすくなります。
물は「ムル」と表せますが、最後は舌を軽く上へ寄せて止める意識が必要です。
パッチムは連音化にも関係するため、基本文字の次に少しずつ練習すると安心です。

Q.発音とカタカナはどこまで一致しますか?

発音とカタカナは、読み方の入口としては役立ちますが、完全には一致しません。
たとえば김を「キム」と書くと分かりやすいものの、実際には最後のㅁで唇を閉じて終わる音になります。

また、어と오はどちらも「オ」と表されることがありますが、口の開き方が違うため、同じ音として覚えると発音で迷いやすいでしょう。
さらに、으のように日本語の「ウ」とは口の使い方が異なる母音もあります。
最初はカタカナを手がかりにしつつ、慣れてきたら音声も確認すると自然な読み方に近づきます。
カタカナ表記は補助として使い、実際の音との違いも確認しておくとよいでしょう。

ハングル語の読み方はKvillage韓国語教室で学べる!

ハングル語の読み方は、K Village韓国語教室で基本から会話につながる形まで学べます。
ハングルは母音と子音を組み合わせて読む文字なので、まずは가・나・다のような短い文字から仕組みを整理します。
そのうえで、김や물などのパッチム、안녕하세요のような挨拶まで声に出して練習すれば、文字を覚えるだけで終わらず、実際に話す感覚へ進められるでしょう。

独学では気づきにくい口の開き方や音の止め方も、講師に確認しながら学べるため、発音への理解が深まるはずです。
教室レッスンやオンラインレッスンを活用すれば、初心者でも自分のペースで「読める」から「話せる」へ近づけます。

ハングルを効率よく身につけるコツ

ハングルを効率よく身につけるには、反切表を見て終わるのではなく、短い練習を毎日続けることが大切です。
たとえば가・나・다を声に出し、音声で発音を確認すると、文字と音が結びつきやすくなります。
さらに、独学で基本を押さえ、発音や会話で迷う部分は教室も活用すると、読み方を無理なく伸ばせるでしょう。

以下では、効率よく学ぶコツを紹介します。

毎日少しずつ触れる習慣を作る

ハングルは、一度に長時間勉強するよりも、毎日少しずつ触れるほうが定着しやすくなります。
たとえば朝に反切表を数分見直し、가・나・다のような短い文字を声に出すだけでも、子音と母音の組み合わせを確認できます。

また、カフェの메뉴や韓国ドラマのタイトルなど、身近なハングルを一つ読む練習も効果的です。
学習時間を大きく確保できない日でも、文字を見る習慣を続ければ、読み方を忘れにくくなるでしょう。
こうした小さな積み重ねが、パッチムや連音化を学ぶ土台になり、次の単語にも挑戦しやすくなります。

「読む・聞く・話す」をセットで行う

ハングルの読み方は、「読む・聞く・話す」をセットで練習すると実用的に身につきます。
なぜなら、カタカナでは同じ「オ」に見える어と오でも、実際には口の開き方が違うように、文字だけでは分かりにくい音があるためです。

まずは文字を見て読み、その後に音声を聞いて、最後にまねして発音すると、文字と音のずれに気づきやすくなります。
さらに、안녕하세요のような短いフレーズで練習すれば、パッチムや連音化も自然に意識できます。
復習するときも同じ流れを繰り返すと、読める文字が実際に使える音へ近づくでしょう。

独学と教室の使い分け

独学と教室は、学ぶ内容に合わせて使い分けると、ハングルの読み方を効率よく伸ばせます。
基本の子音と母音は、反切表や音声教材を使って独学でも学びやすい部分です。

一方で、ㅓとㅗの違い、김や물のパッチム、会話の中で音がつながる連音化は、自己流では正しく読めているか判断しにくいことがあります。
まずは独学で文字の仕組みをつかみ、発音や会話で不安が出てきたら教室で確認するとよいでしょう。
講師に読み方を見てもらえれば、覚える段階から話せる段階へ進みやすくなり、学習の迷いも減らしやすくなります。

ハングルの読み方一覧まとめ

ハングルの読み方一覧をご紹介いたしました。

一見、なじみのないハングル文字は読み方を覚えるまではとてもとっつきにくく覚えられないと思うかもしれませんが、日本語も最初は平仮名を丸暗記することから始まります。

英語もABCD…と書いて覚えていきましたよね?

ちょっと最初の壁として高く感じてしまうかもしれませんが、覚えてしまえば韓国語は読めるようになるのは、英語よりも日本語よりも易しい文字です!

上手にいろんな方法を試しながら頑張ってみて下さい!

この記事の監修者

チョン スジョン

韓国ソウル出身、高麗大学で日本語・日本文学専攻、韓国語教員資格2級 2015年からK Village 韓国語でレッスンを担当。講師歴10年以上。 レッスン通算時間は約15,000時間、約600人の生徒に韓国語の楽しさを教えてきた大人気講師。K Village プレミア講師としてレッスンはもちろん、教材作成、レッスンカリキュラム、韓国語講師育成チームなど幅広い分野で活躍。

【PR】K Village 韓国語K Village 韓国語は16,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。受付には韓国留学経験もある日本人スタッフもいて安心。

まずは無料体験レッスンで韓国語を楽しんでみませんか?全国33校 + オンラインレッスンでおまちしております!

まずはお試しレッスン! 無料体験レッスン申込み
LINE@追加

韓国語レッスン・韓国語教室「K Village 韓国語」は全国に33校+オンラインも

まずは韓国語レッスンを無料で体験してみませんか?

韓国語レッスン・韓国語教室 K Village 韓国語 は生徒数16,000人を超える日本最大の韓国語教室です。まずは無料体験レッスンでお待ちしています!

※2025年 12 月期_指定領域における市場調査 調査機関:日本マーケティングリサーチ機構

まずはお試しレッスン! 無料体験レッスン申込み

韓国語教室 K Village
吉祥寺駅前校へのアクセス

住所

東京都武蔵野市吉祥寺本町1-8-5 吉祥寺レンガ館モール302

営業時間

月~木 13:00~21:00
土、日 10:00~18:00

アクセス

JR中央線「吉祥寺駅」徒歩3分
京王井の頭線「吉祥寺駅」徒歩3分

定休日

金曜日 GW 年末年始

K Village 韓国語 ブログ関連記事

最近の投稿

CATEGORY

ARCHIVE

SEARCH

K Villageで韓国語を一緒に勉強しませんか?

ぜひお気軽にご相談ください。

TOP
TOP